Svet EU in Evropski parlament sta se v četrtek v Bruslju dogovorila o prepovedi 31 izrazov, ki so do zdaj krasili embalaže rastlinskih živil. Zrezek, slanina, piščanec in govedina bodo odslej rezervirani izključno za živalske proizvode, medtem ko so pogajalci ohranili nekatere pogosteje rabljene izraze; burger, klobasa, nuggets in šunka bodo smeli ostati v rabi tudi za rastlinske alternative.
Pobudo je vložila francoska evroposlanka Céline Imart, ki jo je opisala kot zaščito živinorejcev pred nelojalno konkurenco. Evropski parlament je predlog sprejel oktobra lani s 355 glasovi za in 247 proti, dogovor iz triloških pogajanj pa bo moral po tehničnem zaključku 13. marca prestati še glasovanje v Svetu kmetijstva in plenumu parlamenta. Imart je dogovor pozdravila kot “nedvomen uspeh”, ki po njenih besedah “prepoznava vrednost dela živinorejcev in ščiti njihove izdelke pred obliko nelojalne konkurence.” Ciprsko predsedstvo EU je sporazum označilo kot “korak k pravičnejšim kmetijskim trgom.”
Nasprotniki prepovedi so med pogajanji opozarjali, da bodo nove zahteve potrošnike prej zmedle kot zaščitile. Agustin Reyna, generalni direktor potrošniške organizacije BEUC, je ocenil, da trditve o zmedi med potrošniki nimajo podlage in da bodo nova pravila zgolj otežila pregled nad živili. Trgovci na drobno v Nemčiji, največjem trgu za rastlinska živila v EU, so se skupaj z okoljevarstveniki in potrošniškimi zagovorniki glasno uprli predlogu, a brez uspeha.
Dogovor se razteza tudi na laboratorijsko pridobljeno meso, ki na evropskem trgu zaenkrat ni v prodaji.














En odgovor
Končno! Te stvari morajo biti jasno označene.